Maisons-Laffitte Inauguration / Eröffnung - 03.03.2017 18:30: Bibliobox / Bücherschrank

 

Après deux ans de travail, c'est ce vendredi 3 mars 2017 à 18:30 que la Bibliobox (ou Bücherbox, Bücherschrank) a été inaugurée, allée de Remagen / avenue de Longueil, au croisement avec la rue de la Muette. 

 

Am 3. März 2017, waren Herr Joachim Bergmann, Vorsitzender und Herr Thehos Volker, Mitglieder des Partnerschaftsausschusses von Remagen, mit Marc Bors, Mitarbeiter der Stadtverwaltung Remagen (wo er für die Wirtschaftsförderung der Stadt Remagen zuständig ist), in Maisons-Laffitte für die Eröffnung der deutschen Telefonzelle als Bücherschrank.

 

Dabei war auch der Bürgermeister von Maisons-Laffitte, Herr Myard Jacques, sowie so alle Leute, die am Projekt teilgenommen haben.   

 

Wir danken herzlich die drei Remagener. Wir haben uns gefreut für die Eröffnung zusammen zu sein. Nach 2 Jahren der Zusammenarbeit, sind wir froh, das die 2 Bücherschranke, einen in Remagen (als französische Telefonzelle) und einen in Maisons-Laffitte (als deutschen Telefonzelle) endlich funktionnieren. 

 

Mehrere Informationen finden sie bald in der Zeitung "Remagener Nachrichten".  

 

Amis-de-Remagen-Inauguration-Bibliobox-Maisons-Laffitte-mars-2017

Vidéo de l'inauguration, par Raphaël Kuhn (DIVISYGN) / Video der Eröffnung

 

Inauguration-Bibliobox-Maisons-Laffitte-Mars-2017  Inauguration-Bibliobox-Maisons-Laffitte-Mars-2017

Vendredi 3 mars 2017, Jacques Myard, député maire de Maisons-Laffitte (à gauche) et Hans Joachim Bergmann, Président du comité de jumelage à Remagen (à droite)

 

 

Inauguration-Bibliobox-Maisons-Laffitte  Inauguration-Bibliobox-Maisons-Laffitte

Inauguration-Bibliobox-Maisons-Laffitte

 

 

Bibliobox-Maisons-Laffitte-inauguration

Le lendemain de l'inauguration, samedi 4 mars 2017, pose devant la Bibliobox avant le départ de nos hôtes pour Remagen. Ein Tag später, an dem Samstag, ein Bild vor dem Bücherschrank. 

 

De gauche à droite (en haut, Véronique et Pascal Lullier, Pascal Président des Amis de Remagen, en bas Francis Milani, vice Président des Amis de Remagen, Jacques Myard, député maire de Maisons-Laffitte, dans la cabine Thehos Volker membre du comité de jumelage à Remagen, Hans-Joachim Bergmann, Président du jumelage à Remagen, et en bas, Nelly Lechenault, membre du comité et ex-vice Présidente des Amis de Remagen, Maire Alice Bels, en charge des jumelages à la mairie de Maisons-Laffitte, Marc Bors, en charge du développement économique à la ville de Remagen, Myriam Pourret, membre du comité des Amis de Remagen.

 

L'inuaguration a eu lieu en présence :  

 

Pour la Mairie de Maisons-Laffitte: 

M. Myard Jacques, maire de Maisons-Laffitte, député des Yvelines

Mlle Gehin Janick, 7ème maire adjoint, déléguée aux affaires culturelles de Maisons-Laffitte

Mlle Bels Marie-Alice conseillière municipale déléguée aux jumelages

M. Liegois Philippe, délégué au développement durable, conseiller municipal 

Mlle Marie-Odile Colatrella, déléguée à la communication, conseillière municipale

 

Pour le comité de julmelage de Remagen: 

Herr Bergmann Hans-Joachim, Président du comité de jumelage à Remagen

Herr Thehos Volker, membre du comité de jumelage à Remagen

Herr Bors Marc, en charge des affaires économique de la ville de Remagen 

 

Le-comite-de-jumelage-allemand-a-Remagen

La page sur le comité de jumelage à Remagen  -cliquer sur l'image - (à gauche, Herr Thehos Volker, au centre Herr Hans-Joachim Bergmann, à droite Herr Kleemann Kurt, chargé du jumelage à la mairie de Remagen. 

 

 

Pour l'association "les Amis de Remagen": 

M.Lullier Pascal , Président

M.Milani Francis, Vice-Président

 

La-page-du-comite-des-Amis-de-Remagen

Cliquer sur l'image pour accéder au comité des Amis de Remagen

 

Pour l'association de l'union des associations franco-allemandes pour l'Europe UFAFA en lien avec la FAFA:

M.MILANI Francis, membre du comité et représentant de Mme Burgeaut Birgit sa Présidente. 

 

UFAFA-pour-l-Europe-Page-FacebookPage Facebook de l'UFAFA pour l'Europe  Website-FAFA-pour-l-Europe Site web de la FAFA pour l'Europe

 

 

Pour la maisons de l'Europe des Yvelines:

M. Delerin Robert (conseiller technique, représentant Mme Lecointre Régina secrétaire générale de la maison de l'Europe des Yvelines de Saint-Germain-en-Laye)

 

Maison-de-l'Europe-des-Yvelines

Cliquer sur l'image

 

Pour le lycée professionel Jules Verne de Sartrouville: 

Mme le Proviseur qui remplace M Navarro Olivier depuis la rentrée 2016/2017 

Mme Le Boulch, en charge des projets

Lycée-Jules-Verne-de-Sartrouville

Site web du Lycée Jules Verne, cliquer sur l'image

 

Pour la Société Autour de Toi: 

Mme Sophie Gastinel, co-directrice de la Société qui part son soutien moral tout au long de ce projet a su noutre transmettre son attachement à l'éco-partage et au développement durable. 

 

Societe-Autour-de-Toi-Maisons-Laffitte Cliquer sur le logo

 

.....et les autres invités officiellement invités par la mairie. 

 

nos membres, qui par le bouche à oreil ou de passage ont assisté à l'inauguration. 

 

 

Pour la réalisation de ce projet, l'association "les Amis de Remagen" remercie: 

 

- Côté Maisons-Laffitte

- La Mairie de Maisons-Laffitte, par son maire et ses conseillers municipaux pour son acceptation, sa participation et son implication à ce projet  et pour l'implantation de la cabine sur le territoire de la ville ainsi que tout le personnel (service achat, service de la voirie, service généraux) ayant été impliqués dans ce projet.

 

- La Maison de l'Europe des Yvelines pour l'apport des éléments de son projet initial dont nous nous sommes inspirés et qui nous ont servi d'orientation. 

 

- La société Orange et son prestataire Sogetrel en charge du retrait des cabines de la voie public, sans qui nous n'aurions pu nous procurer une cabine téléphonique française.

 

- Le Lycée Jules Verne de Sartrouville pour l'implication de ses professeurs et de leurs élèves pour la réalisation des étagères, des motifs de la décoration extérieure (gros apport de Mme le professeur Mesmer Marie-Hélène), motifs qui ont été imprimé et posés sur les parois de la cabine par une société pisciacaise spécialisée dans ce type de réalisation, et pour l'implication d'un des professeurs du lycée Jule Verne pour une étude sur une partie photovoltaïque pour laquelle nous n'avons pu malheureusement donner suite.

Un grand merci surtout à M.Navarro Olivier, alors proviseur du Lycée jusqu'à l'été 2016 qui nous a ouvert chaleureusement les portes de son établissement pour un partenariat dans ce projet.   

 

Le premier contact avec M Navorra avait alors eu lieu lors des portes ouvertes du Lycée.

Ne manquez pas les prochaines portes ouvertes qui auront lieu ce samedi 11 mars 2017:

 

Portes ouvertes du Lycée, samedi 11 mars 2017 de 9h00 à 16h00 

 

Côté Remagen:

La ville de Remagen pour son support logistique (notamment pour le fort appréciable transport de la cabine Allemande - 300 Kg -  jusque dans les locaux du lycée Jules Verne (en attente de sa transformation) et le transport de la cabine française - 70Kg - de Massy à Remagen

Le comité de jumelage à Remagen pour notre travail commun de coordiantion des opérations avec notre association,

Le collectif d'artistes/artisants de Remagen qui a procédé à l'adaptation de la cabine téléphonique française en Bücherschrank.

et le donateur de la cabine téléphonique allemande qui fut notre dernier recours de trouver une cabine allemande qui était alors casiment toute entre les mains de propriéraires privé, Deutsche Telekom les ayant mis en vente avait trouver rapidement des acquéreurs. 

 

La Bibliobox est désormais en place, l'essentiel étant maintenant qu'elle soit au service de tous, membres des "Amis de Remagen", mansonniens ou mansonniènnes, toursites de passage (nombreux à Maisons-Laffitte) ou passant de tout genre, jeunes ou moins jeunes, dans le respect de sont étique. 

 

Bibliobox-de-Maisons-Laffitte Bibliobox-de-Maisons-Laffitte

Bibliobox-de-Maisons-Laffitte Bibliobox-de-Maisons-Laffitte

 

Dépôser, emprunter, emporter, consulter, lire, relire, rapporter, conserver des livres étant les principes fondateurs de cette Bibliobox (ou Bücherbox, ou Bückerschrank) qui se veut un lieu d'échanges, de partages mais aussi de renouvellement durable, de conservation d'un partrimoine culturel et surtout du goût à la lecture.

 

Bibliobox-Maisons-Laffitte Bibliobox-Maisons-Laffitte

Hans Joachim Bergmann                                       Thehos Volker

 

Bibliobox-Maisons-Laffitte

 

En pendant de la cabine téléphonique anglaise située a l'autre extrémité de l'avenue de Longueil (allée de Newmarket), cette cabine allemande rappelle l'attachement de la ville de Maisons-Laffitte pour ses jumelages (avec Remagen et Newmarket). 

 

Aujourd'hui disparues ou en cours d'extinction en Allemagne et en Angleterre, ces deux cabines sont le rappel d'un passé qui a su accompagner des millions d'Européens des années durant, devenues pour certaines un symbole du pays comme peut l'être la Tour Eiffel pour la France. Symbole que l'on trouve d'ailleurs toujours bien ancrés dans les manuels scolaires d'allemand ou d'anglais de nos élèves d'aujourd'hui. 

 

Comme vous avez pu le constater, les cabines téléphoniques françaises ont aujourd'hui en grande partie disparu du paysage d'Ile de France, retirées de la circulation par la compagnie qui les exploitent, Orange, les téléphones portables les ayant conduits inexhorablement à mettre fin a leur activité.

Ces cabines françaises font aussi partie de notre patrimoine.

 

Ainsi, une cabine téléphonique française, par le biais des échanges et du travail entre les jumelages respectifs franco-allemands de Remagen et de Maisons-Laffitte, a été tranformée en Bücheschrank.

Buecherschrank-in-Remagen

 

Inaugurée à Remagen en septembre 2017, prêt de la place "Maisons-Laffitte" de Remagen, cette dernière est la trace vivante de la conservation de ce partimoine, cet échange ayant fait l'objet de la signature d'une charte de conservation entre le comité de jumelage à Remagen et la Société Orange.

 

 

Inauguration-de-la-èBuecherschranck-a-Remagen-2017

Inauguration de la Bücherschrank à Remagen en septembre 2016 (cliquer sur l'image)

 

De gauche à droite (Francis Milani, vice Président des Amis de Remagen, en bas), Hans Joachim Bergmann (Président du comité de jumelage à Remagen) Mme Tisserant Eva (Présidente d'honneur des Amis de Remagen), Maire-Alice Bels (en charge des jumelages à la mairie de Maisons-Laffitte), Thehos Volker (membre du comité de jumelage à Remagen), Pascal Lullier (Président des Amis de Remagen), Kleemann Kurt (en charge du jumelage à la mairie de Remagen), Bors Marc, (en charge du développement économique à la mairie de Remagen).

 

 

A ce jour, la Bücherschrank de Remagen rencontre un succès confirmé par les résidents de Remagen, c'est aussi un nouveau symbole fort de la représentation de notre association "Amis de Remagen" dans le centre historique de notre ville partenaire Remagen et un renforcement de nos engagements d'amitié et de partage.

 

Buecherschrank-in-Remagen-Amis-de-Remagen-en-symbole

Une des facades de la Bücherschranj à Remagen

 

L'idée est partie de la demande, en février 2015, du comité de jumelage à Remagen, de leur trouver une cabine téléphonqiue française pour la transformer en Bücherbox et l'installer à Remagen. 

L'idée avait germé de la tête de Marc Bors, avec son passage à Maisons-Laffitte, dans la cour du château, où à ce moment là, avait été installé temporairement par le lycée technique de Poissy qui en est propriétaire, une cabine téléphonique allemande transformée en Bibliobox. (transformée par les élèves) - depuis, des classes du lycée de Poissy effectuent chaque année un échange de formations dans le lycée Professionnel de Berlin et vis et versa, dispensant en amont de cet échange aux élèves des cours leur donnant les bases de la langue allemande pour leur permettre de se débrouiller en allemand -

 

Bibliobox-du-lycee-professionnel-de-Poissy-dans-la-cours-du-Château-de-Maisons-Laffitte

La bibliobox transformée par le lycée professionnel de Poissy, en prêt dans la cour du château de Maisons-Laffitte en octobre 2014. 

 

Francis MILANI, vice-Président qui s'est enquérit de chercher cette cabine téléphonique française, s'est alors rendu compte que cette cabine avait été transformée dans le carde du projet de Bibliobox initié par la maisons de l'Europe de Yvelines, avec la ville de Berlin.  

 

Bibliobox-projetde-la-maison-de-l-europe cliquer sur l'image

 

De là est automatiquement apparue l'idée de procéder à un échange de cabines téléphoniques française et allemande et avec les premièrs conseils de la maison de l'Europe des Yvelines, nous nous sommes rapidement décidé à demander à nos homologues de Remagen de nous trouver une cabine allemande.

 

S'en est suivi le projet d'échange de cabines téléphoniques entre nos deux jumelages et part delà, entre nos deux villes.

 

Il a alors fallu se démener pour faire entrer dans la réalisation de ce projet, côté français, la mairie de Maisons-Laffitte, un lycée professionel (c'est le Lycée Jule Verne qui a répondu à notre appel), une société de réalisation de films plastiques, des intervenants chez Orange (merci à la Maison de l'Europe pour ses liens avec Orange).

 

Côté allemand, le comité de jumelage, la mairie et le collectif d'artisants/artistes.....

 

.....et deux ans plus tard, le projet bilatéral voit le jour.

 

Merci à tous ces acteurs.

 

A vous maintenant de nous montrer que ces deux années de travail n'auront pas été vaines et qu'elles sauront vous donner pleine satisfation comme ce genre d'initiative donne déjà satisfaction à des millions de personnes à travers le monde. 

 

 

Ce genre de projet est à ce jour largement répendu dans le monde, sous forme de cabines téléphoniques (comme à Berlin, Grenoble, Rueil-Malmaisons, mais aussi sous d'autres formes, comme à Blois, Dijon Essen....les exemples à travers le monde ne manquent pas, jusqu'en Australie, et rencontrent tous un réel succès). 

 

 

Exemple-de-Bibliobox-dans-le-monde Exemple-de-Bibliobox-dans-le-monde

Exemple-de-Bibliobox-dans-le-monde Exemple-de-Bibliobox-dans-le-monde

Exemple-de-Bibliobox-dans-le-monde Exemple-de-Bibliobox-dans-le-monde

Exemple-de-Bibliobox-dans-le-monde

 

 

 

 

 

Exemple-de-Bibliobox-dans-le-monde Exemple-de-Bibliobox-dans-le-monde

 

Exemple-de-Bibliobox-dans-le-monde Exemple-de-Bibliobox-dans-le-monde

 

Exemple-de-Bibliobox-dans-le-monde

 

 

Et pour ceux de notre association qui suivent les echos de ce projets depuis son début, nombreux sont ceux qui s'étaient proposés pour y déposer des livres. 

 

La porte vous est désormais ouverte, n'hésitez pas à participer au remplissage des étagères. 

Les livres peuvent être en français, anglais, allemand, italien, portugais, etc.....la Bibliobox n'est pas réservée au domaine franco-allemand.

 

Les livres déposés doivent simplement respecter l'éthique, déposez-y uniquement des ouvrages destinés à tout public et tout âge. 

 

....et pas seulement nos membres, le dépôt est ouvert à tout passant désireux de partager. 

 

 

 

 

 



Réagir


CAPTCHA